ZWIEDZAĆ czy ODWIEDZAĆ?

Le polonais est une langue à préfixes. Les préfixes servent à apporter une nuance de sens. Il en est ainsi pour les verbes zwiedzać – zwiedzić et odwiedzać – odwiedzić.

ZWIEDZAĆ (imperfectif) – ZWIEDZIĆ (perfectif) : visiter en touriste

Wczoraj przez cały dzień zwiedzaliśmy Kraków. Toute la journée d’hier nous avons visité Cracovie.

Zwiedziłam Muzeum Powstania Warszawskiego w Warszawie. J’ai visité le musée de l’Insurrection de Varsovie à Varsovie.

Miliony turystów zwiedzają Kopalnię Soli w Wieliczce. Des millions de touristes visitent la Mine de Sel de Wieliczka.

*****

ODWIEDZAĆ (imperfectif) – ODWIEDZIĆ (perfectif) : rendre visite à quelqu’un, se rendre sur un lieu

Kiedy odwiedzisz babcię? Quand rendras-tu visite à ta grand-mère?

Odwiedziła mnie sąsiadka. La voisine m’a rendu visite.

Moja ciocia odwiedza grób męża co drugi dzień. Ma tante se rend sur la tombe de son mari tous les deux jours.

Często odwiedzam Wrocław, bo lubię to miasto. Je me rends souvent à Wrocław, car j’aime cette ville.