Zrób to samo sam na samej górze.
SAM, SAMA, SAMO prennent des sens différents selon le contexte. Ils peuvent accompagner un nom en tant qu’adjectif ou bien
Continuer la lectureI wszystko jasne!
SAM, SAMA, SAMO prennent des sens différents selon le contexte. Ils peuvent accompagner un nom en tant qu’adjectif ou bien
Continuer la lecture« Być może« , « może być « : il y a de quoi perdre le nord avec ces expressions qui se ressemblent tellement
Continuer la lectureBARDZO et DUŻO sont deux adverbes qui jouent bien des tours aux francophones. Voyons ce qu’il en est. ***** DUŻO
Continuer la lectureZNAĆ et WIEDZIEĆ sont deux verbes que l’on emploie fréquemment, mais que l’on confond parfois à l’usage. ***** ZNAĆ signifie
Continuer la lectureZ + dopełniacz (génitif) indique l’origine, la provenance, mais aussi le matériau dont est fait quelque chose. Moja sąsiadka jest
Continuer la lectureVoilà trois verbes qui se ressemblent beaucoup et pour cause: ils sont tous les trois liés à « słuch », le sens
Continuer la lectureLe polonais est une langue à préfixes. Les préfixes servent à apporter une nuance de sens. Il en est ainsi
Continuer la lectureCe n’est pas toujours évident de choisir entre dużo, duży, duża, duże etc. ***** DUŻO est un adverbe, mot invariable,
Continuer la lectureLorsqu’on pose une question, on utilise le verbe « pytać », par exemple: Pytałam Magdę, czy pójdzie z nami na obiad. Nie
Continuer la lecture